Blížící se konec Windows XP s prodejem PC do firem nezatřese

Může však Microsoftu pomoci kompenzovat klesající příjmy z Windows tím, jak budou firmy utrácet za drahé upgrady OS na existujícím hardwaru.

Blížící se konec Windows XP s prodejem PC do firem nezatřese



Blížící se konec Windows XP letos nezastaví dramatický pokles prodeje počítačů, ale mohl by podle analytiků pomoci podpořit obrat Microsoftu.

Ačkoliv odborníci očekávají, že někteří opozdilci z řad firem nakoupí nový hardware s cílem nahradit dvanáct let staré XP před koncem jejich podpory v dubnu 2014, celkový objem prodeje nebude stačit na to, aby posunul ručičku na pomyslném měřáku dodávek PC do pozitivních čísel.

Nahrazování Windows XP nebude stačit k vyrovnání poklesu na straně spotřebitelů,“ uvedl David Daoud, analytik IDC.

Minulý týden zveřejnily agentury IDC i Gartner odhady prodejů počítačů za první čtvrtletí. Obě analytické firmy se shodly, že se prodeje propadly, přičemž IDC uvádí 14% pokles – rekord za 19 let co firma dodávky sleduje. Většina tohoto poklesu je důsledkem toho, že spotřebitelé ignorují nové PC s Windows 8, uvedlo IDC.

Microsoft sdělil, že po 8. dubnu 2014 přestane vydávat bezpečnostní aktualizace pro Windows XP zdá se, že z tohoto data neuhne.

Již udělali čáru v písku,“ uvedl Matthew Casey z firmy Technology Business Research.

IDC, které již začlenilo potenciál obnovy PC do svého modelu predikce, uvedlo, že nové výrobky spolu s běžnými sezónními prodeji začátkem školy a Vánoci přispějí k mírně lepšímu druhému pololetí 2013.

Konec podpory XP „pomůže komerčnímu trhu PC, ale bude mít nulový dopad na spotřební,“ dodal Bob O‘ Donnel, další analytik IDC.

Zatímco však budou výrobci počítačů skomírat, software Microsotu na tom bude podstatně lépe: Je pravděpodobnější, že získá více z odchodu XP než výrobci, jelikož rada firemních zákazníků provede upgrade na Windows 7 na současném hardwaru.

V únoru řekl CFO Peter Klein, že zatímco dříve Microsoft u firem odcházejících z XP pozoroval smíšené upgrady softwaru a obnovy hardwaru, nyní „se řada těchto upgradů děje na současném hardwaru.

To je možné ze dvou důvodů. Zaprvé, jen málo strojů, které mají XP, jsou stejně staré jako tento operační systém – firemní obnovy se uskutečňovaly od příchodu XP – navíc řada firem na tento OS downgradovala, aby udržela firemní prostředí co nejhomogennější. Zadruhé, Microsoft snížil hardwarové požadavky Windows 7 na úroveň, kdy systém může běžet na starších PC.

Ačkoliv je cena nové licence Windows pro výrobce PC supertajná, podle Roda Helma má být tentokrát nejdražší OEM licencí, kterou kdy Microsoft prodával.

Helm dodal, že obrat Microsoftu z Windows za rok 2013 pravděpodobně předčí výsledky trhu PC kvůli upgradům OS.

Za nákup 1 000 upgrade licencí Windows 8 Pro – které zahrnují práva na downgrade na Win 7 Professional – si Microsoft pod Open Licensing programem účtuje 184 dolarů. Přitom kopie Windows 8 Pro pro tzv. System Buildery stojí na Amazon.com 96 dolarů.

Jinými slovy Microsoft vydělává dvakrát více na firemních upgradech OS než na prodejích OEM. Není divu, že má společnost radost, z upgradu firem z XP.

Ale ne všichni uživatelé XP budou upgrade řešit. Daoud z IDC uvedl, že řada firem se zmenšila na úroveň, kdy mají nadbytek PC, a starší počítače s XP tak dají jednoduše bokem. Na druhou stranu u spotřebitelů je ještě méně pravděpodobné, že si koupí nové PC, aby obnovili své stárnoucí stroje s XP. Místo toho si pořídí jako náhradu smartphony a tablety.

Autor se věnuje tématům Microsoftu, bezpečnostních problémů a webových prohlížečům a technologiím obecně na Computerworldu.








Úvodní foto: twitter.com/gkeizer

Komentáře